Legal.
Pensando bem, acho que podemos usar este tópico mesmo (afinal já está criado na sala correta).
Os arquivos html das páginas de ajuda podem ser encontrados
neste repositório. É possível baixar uma cópia diretamente de lá.
Depois, os arquivos podem ser abertos em qualquer editor de texto. Não tenho nenhum específico para o trabalho, mas sei que o
Notepad++ possui
syntax highlighting para html e isso deve te ajudar bastante na edição (as tags html ficam em azul e os comentários html em verde, então você já sabe onde não vai precisar mexer pela cor - Basta verificar o que está escrito em preto, com o cuidado para não alterar se for código AutoHotkey).
- EXEMPLO NOTEPADPLUSPLUS.png (23.67 KiB) Viewed 12434 times
Para ajudar ainda mais: acredito que na maior parte das vezes, os exemplo de códigos AutoHotkey ficam dentro de tags
<pre>.
Assim, basta não mexer em:
1. Nada que estiver colorido
2. Nada que estiver dentro de tags <pre>
3. Qualquer outra exceção que você consiga perceber se tratar de código AutoHotkey válido ou nomes de comandos/parâmetros literais/etc.
O resto pode ser traduzido sem problemas.
Outra dica: O html não permite que alguns caracteres (como o cedilha
Ç e as vogais com acentos) sejam escritos diretamente na fonte. Assim, para escrevê-los, você precisa usar palavras-chave (como
Ç). Mas neste caso, você pode simplesmente usar a função substituir do editor de texto ao final do trabalho (para não ter de ficar escrevendo as palavras-chave o tempo todo). A tabela desses caracteres especiais e suas palavras-chave pode ser encontrada aqui:
http://www.lsi.usp.br/~help/html/iso.html
EXEMPLO DE PÁGINA TRADUZIDA:
- Exemplo NotepadPLUSPLUS PTBR.png (27.65 KiB) Viewed 12410 times
Para ver como o arquivo está ficando, basta salvar e abrir em um navegador. Dessa forma, se você tiver mexido em alguma tag sem querer, vai perceber olhando os elementos não-textuais.
- Exemplo htm traduzido.png (8.08 KiB) Viewed 12410 times
Legal.
Pensando bem, acho que podemos usar este tópico mesmo (afinal já está criado na sala correta).
:arrow: Os arquivos html das páginas de ajuda podem ser encontrados [url=https://github.com/Lexikos/AutoHotkey_L-Docs]neste repositório[/url]. É possível baixar uma cópia diretamente de lá.
Depois, os arquivos podem ser abertos em qualquer editor de texto. Não tenho nenhum específico para o trabalho, mas sei que o [url=https://notepad-plus-plus.org/downloads/v7.8.1/]Notepad++[/url] possui [i]syntax highlighting[/i] para html e isso deve te ajudar bastante na edição (as tags html ficam em azul e os comentários html em verde, então você já sabe onde não vai precisar mexer pela cor - Basta verificar o que está escrito em preto, com o cuidado para não alterar se for código AutoHotkey).
[attachment=2]EXEMPLO NOTEPADPLUSPLUS.png[/attachment]
:arrow: Para ajudar ainda mais: acredito que na maior parte das vezes, os exemplo de códigos AutoHotkey ficam dentro de tags [c]<pre>[/c].
Assim, basta não mexer em:
1. Nada que estiver colorido
2. Nada que estiver dentro de tags <pre>
3. Qualquer outra exceção que você consiga perceber se tratar de código AutoHotkey válido ou nomes de comandos/parâmetros literais/etc.
O resto pode ser traduzido sem problemas.
:arrow: Outra dica: O html não permite que alguns caracteres (como o cedilha [c]Ç[/c] e as vogais com acentos) sejam escritos diretamente na fonte. Assim, para escrevê-los, você precisa usar palavras-chave (como [c]Ç[/c]). Mas neste caso, você pode simplesmente usar a função substituir do editor de texto ao final do trabalho (para não ter de ficar escrevendo as palavras-chave o tempo todo). A tabela desses caracteres especiais e suas palavras-chave pode ser encontrada aqui: http://www.lsi.usp.br/~help/html/iso.html
EXEMPLO DE PÁGINA TRADUZIDA:
[attachment=1]Exemplo NotepadPLUSPLUS PTBR.png[/attachment]
:arrow: Para ver como o arquivo está ficando, basta salvar e abrir em um navegador. Dessa forma, se você tiver mexido em alguma tag sem querer, vai perceber olhando os elementos não-textuais.
[attachment=0]Exemplo htm traduzido.png[/attachment]